일본어 2강 - 당신은 회사원이다

문법 Check 

정중체 「~ㅂ입니다」의 반말체인 「~다/이다」는 일본어로「~だ(다)」입니다. 위의 표현을 반말체인「회사원이다/디자이너다/선생님이다/주부다/의사다」로 말하고 싶으면 
かいしゃいん/だ。(카이샤잉/다)
デザイナー/だ。(데자이나-/다) 
せんせい/だ。(센세-/다) 
しゅふ/だ。(슈후/다)  
いしゃ/だ。 (이샤/다) 
로 나타낼 수 있어요. 



다시 위 문장에 「나」라는 뜻의 「わたし(와타시)」를 대입해서 말해 볼게요.

나 회사원이에요.  
나 디자이너예요.
나 선생님이에요.    
나 주부예요.     
나 의사예요.    

わたし、かいしゃいんです。(와타시 카이샤잉데스)
わたし、デザイナーです。(와타시 데자이나데스) 
わたし、せんせいです。(와타시 센세-데스) 
わたし、しゅふです。(와타시 슈후데스)  
わたし、いしゃです。 (와타시 이샤데스)

다음에는 주격조사 「は(와)」를 대입해 볼게요.
 
나는 회사원이에요.   
나는 디자이너예요. 
나는 선생님이에요.    
나는 주부예요.     
나는 의사예요.    

わたしは/かいしゃいん/です。(와타시와/카이샤잉/데스)
わたしは/デザイナー/です。(와타시와/데자이나/데스) 
わたしは/せんせい/です。(와타시와/센세-/데스) 
わたしは/しゅふ/です。(와타시와/슈후/데스)  
わたしは/いしゃ/です。 (와타시와/이샤/데스) 

우리말에 해당하는 단어만 우리말 순서와 같이 대입하면 일본어 문장으로 만들 수 있답니다. 또한 주어는 얼마든지 바꾸어 대입이 가능해요. 이번에는 다른 주어를 대입해서 연습해 볼게요. 소리 내서 읽어 주세요.

당신은 회사원
당신은 디자이너
당신은 선생님
당신은 주부
당신은 의사

あなたは/かいしゃいん。(아나타와/카이샤잉)
あなたは/デザイナー。(아나타와/데자이나-)
あなたは/せんせい。(아나타와/센세-)
あなたは/しゅふ。(아나타와/슈후)
あなたは/いしゃ。(아나타와/이샤)



문법 Check「だ」를 대입한 반말체예요.
당신은 회사원이다.
당신은 디자이너다.
당신은 선생님이다.
당신은 주부다.
당신은 의사다.

あなたは/かいしゃいん/だ。(아나타와/카이샤잉/다)
あなたは/デザイナー/だ。(아나타와/데자이나-/다)
あなたは/せんせい/だ。(아나타와/센세-/다)
あなたは/しゅふ/だ。(아나타와/슈후/다)
あなたは/いしゃ/だ。(아나타와/이샤/다)

영어, 일본어를 무한 쉽게 배울 있는 카카오스토리채널로 오세요~

구독하기 누르시면 매일 무료로 일본어와 영어를 공부할 있습니다





 

클릭    https://story.kakao.com/ch/chobo2



클릭    https://story.kakao.com/ch/chobo2


일본어 1강-회사원이에요


1장 긍정문
「 ~です」 ~이에요 
「~でした」 ~이었어요
「~ですか」 ~이었어요?

이번 파트부터는 본격적으로 문장 패턴 연습에 들어가 볼게요. 기초에서 가장 기본적으로 익혀야 할 기본 정중체에 대한 패턴연습이에요. 먼저 긍정문과 부정문 형태를 구분해내야 해서, 기본 정중체를 크게 1장 긍정문과 2장 부정문으로 나눴어요. 그리고 각각의 장에서 현재형, 과거형, 의문형의 형태로 변하는 패턴을 파악할게요. 일본어의 기본 문장이 이루어지는지에 대해 주의 깊게 보면서 연습하도록 하겠습니다. 
먼저 정중체에 대해 간단히 정리해 볼게요.


Check 
① 일본어에서 우리말의 기본 정중체인 「~ㅂ니다」에 해당하는 문형은 「~です(데스)」형과 「~ます(마스)」형 두 가지가 있어요. 「~です형」은 명사, 대명사, 형용사와 쓰이며 「~ます」형은 동사에 쓰여요. 
② 일본인과 처음 만났을 때 이 기본 정중체를 사용하면 실수하지 않을 수 있어요.
③ 기본적으로 일본어의 어순은 한국어와 같으므로, 말하고자 하는 한국어 문장에 일본어로 단어만 바꾸어 넣는다 생각하고 접근해 보세요.



1. 현재형

자, 그럼 먼저 명사에 연결되는 「~です형」을 연습해 보도록 할게요.
패턴 활용에 쓰일 다음 단어를 소리 내서 읽어주세요.

회사원   
디자이너 
선생님    
주부     
의사    

かいしゃいん (카이샤잉)
デザイナー (데자이나) 
せんせい (센세-) 
しゅふ (슈후)  
いしゃ (이샤) 

그럼 이제 위 단어에 정중체인 「です」를 대입해서 연습해 보도록 할게요. 이 장에서 가장 기본적이면서도 중요한 부분이니 집중해주세요.

회사원이에요.  
디자이너예요.
선생님이에요.    
주부예요.     
의사예요.    

かいしゃいんです。(카이샤잉데스)
デザイナーです。(데자이나데스) 
せんせいです。(센세-데스) 
しゅふです。(슈후데스)  
いしゃです。 (이샤데스) 




일본어를 무한 쉽게 배울 수 있는 카카오스토리채널로 오세요~

구독하기 누르시면 매일 무료로 일본어와 영어를 공부할 수 있습니다


클릭    https://story.kakao.com/ch/chobo2



클릭    https://story.kakao.com/ch/chobo2






우리 대통령의 아이디어는 정말 서민적이고 보기 좋아요~



강원도 농업기술원이 개발한 '강원도 나물밥'도 잊지 않으시고



이렇게 강원도민을 위해 직접 홍보해 주시는 우리 대통령




트렌인 1호에 올라탄 이 분들 대박 횡재!

대통령과 식사에 기념촬영까지~




이건 대통령께서 직접 아이디어를 내셨다고 하네요~



헬로우 평창'에 통계올림픽 티켓 인증샷 올린 사람 중에 

대통령과 식사 ㅎㄷㄷ

그리고 강릉으로 GO GO!











헐. 선거 때부터 대놓고 문통령 밀어드린 갓기량님!

멋지십니다~~ 고맙습니다~





문 대통령은 자원봉사자들과 양손을 접었다 펴며 "아리~아리~"를 외쳤답니다!

"아리아리"는 힘내라, 고맙다 등의 의미를 지닌 평창올림픽 공식인사라고 하네요.





개인적으로 저는 이런 사진 보면 정말 우리 대통령 잘 뽑았다는 생각이 들어요.

경강선 개통에 힘을 쏟고 있는 한국철도시설공단과 코레일 직원들과도 인사하는 문대통령!






평창 올림픽 뿐만 아니라 

진정한 이시대의 홍보 대사는 우리 대통령 아닐까 싶어요~


참 세련된 대통령 아닌가요?

공감하시면 공감 버튼 눌러주세요~^^



♥♥♥♥♥






元쌤-어제는 비가 왔었네요


안녕하세요!^^ 元쌤 입니다! ^^
여러분 따뜻한 환영인사 너무 감사해요! ㅜㅜ
저야말로 앞으로 잘 부탁드립니다!
こちらこそ どうぞ よろしく おねがいします!

요새는 날씨가 확 추워지면서 눈이나 비가 자주 내리고 있네요.
이 표현을 배워두면 요즘 유용하게 잘 쓰실 수 있을 것 같아 준비했어요.
오늘은 이 표현과 함께,
✽명사+였다.
✽명사+였습니다.
✽명사+였네~
✽명사+였네요~
라는 기본 표현들을 배워볼게요! ^^

※참고로, 우리말로는 “어제는 비가 왔다” 라고 “오다 혹은 내리다”라는 동사를 넣어서 표현하는게 자연스럽지만
일본어로는 이 경우 동사는 생략하고 명사만 사용하는 것이 더 자연스럽습니다. ^^

✽명사+였다 = 명사+だった(닷따)
예) 어제는 비였다. (어제는 비가 왔다.)
昨日(きのう)は 雨(あめ)だった。
키노-와 아메닷따.

그럼 이 표현을 정중하게 고쳐볼까요? 
✽명사+였습니다 = 명사+でした(데시타)
예) 어제는 비였습니다. (어제는 비가 왔습니다.)
昨日(きのう)は 雨(あめ)でした。
키노-와 아메데시타.

그럼 오늘도 대화하는 장면을 떠올리며 ね(네)~를 붙여볼까요?
✽명사+였네 = 명사+だったね(닷따네)
예) 어제는 비였네. (어제는 비가 왔었네.)
昨日(きのう)は 雨(あめ)だったね。
키노-와 아메닷따네.

친구가 이렇게 말했다면 
“そうだね。最近(さいきん) 雨(あめ) 多いね(おおいね)。”
“소-다네. 사이킨 아메 오-이네.”
“그러네. 요즘 비(내리는 날) 많네” 정도로 대답해주시면 좋겠죠? ^^

이 표현을 정중하게 고쳐볼게요.
✽명사+였네요 = 명사+でしたね(데시타네)

그럼 오늘의 타이틀! “어제는 비가 왔었네요.” 를 만들어 볼까요?
.
.
.
.
.
.
.
정답은? 昨日は雨でしたね。(きのうは あめでしたね。키노-와 아메데시타네.)
다들 맞추셨나요?^^


그럼 오늘의 복습! 댓글로 남겨주세요! ^^
①어제는 생일이었다.
②어제는 생일이었습니다.
③어제는 잔업이었네. (잔업을 했었네/했었지 정도의 뉘앙스 입니다.)
④어제는 잔업이었네요. (잔업을 했었네요/했었지요 정도의 뉘앙스 입니다.)

[단어 참고]
어제 = 昨日(きのう ‘키노우’ 라고 읽지 마시고, 장음 발음으로 ‘키노-’라고 읽어주세요^^) 
생일 = 誕生日(たんじょうび 탄죠-비)
잔업 = 残業 (ざんぎょう 잔교-)
---------------------------------------------------------------------------------
[오늘의 단어 정리]
어제 = 昨日(きのう ‘키노우’ 라고 읽지 마시고, 장음 발음으로 ‘키노-’라고 읽어주세요^^)
비 = 雨(あめ 아메)
최근 = 最近(さいきん 사이킨)
많다 = 多い(おおい ‘오오이’라고 읽지 마시고, 장음 발음으로 ‘오-이’라고 읽어주세요^^)










========

벌집처럼 탄탄한 일본어 기초책 인터넷서점에서 사실 분 이거 터치요~


교보문고로 가기 goo.gl/zufUBh (터치)

예스이십사로 가기 https://c11.kr/uhz (터치)


元쌤-이제 가을이 아니네요


12월도 어느새 중반을 향해 가네요! 얼마전까지는 그래도 좀 가을 같은 날씨도 있었는데
이제는 완전히 겨울이라고 봐야겠죠?

오늘은 이 표현과 함께
✽명사+이/가 아니다.
✽명사+이/가 아닙니다.
✽명사+이/가 아니네.
✽명사+이/가 아니네요.
명사를 부정하는 연습을 해볼게요. ^^

✽명사+이/가 아니다. = 명사+じゃない(쟈나이) 또는 명사+ではない(데와나이)

ではない 보다 じゃない가 조금 더 회화체 스러운 뉘앙스 입니다.
일상 회화에서 ではない를 쓰면 명사가 아니라는 것을 조금 더 강조하는 듯한 뉘앙스가 됩니다.

예) 나는 중국인이 아니다.
私(わたし)は 中国人(ちゅうごくじん)じゃない 또는  私(わたし)は 中国人(ちゅうごくじん)ではない
와타시와 츄-고쿠진 쟈나이 / 와타시와 츄-고쿠진 데와나이

참고로 우리말 조사 ‘이/가’에 해당하는 일본어 조사는 ‘が’인 것으로 알고있는데
왜 中国人 が ない 가 아니라 中国人 じゃ ない 라고 하나요? 라는 질문을 하는 학생들이 가끔 있습니다.^^
ない의 원래 뜻은 “없다” 입니다.
따라서 中国人 が ない 라고 하면 “중국인이 없다” 라는 뜻이 되는거죠.^^
명사 뒤에 では나 じゃ라는 조사를 넣어줬을때만 ない를 “아니다” 의 뜻으로 쓸 수 있습니다.
헷갈리지 마세요.^^



그럼 위의 예문을 정중하게 고쳐볼까요?

✽명사+이/가 아닙니다. = 명사+じゃないです(쟈나이데스) 또는 명사+ではないです(데와나이데스)
또는! 명사+じゃありません(쟈아리마셍) 또는 명사+ではありません(데와아리마셍)

이라고도 할 수 있습니다. 네 가지 표현이 가능한 것이죠 ^^
위에서 ない의 원래 뜻은 “없다” 라고 했었죠? ないです는 “없습니다” 라는 뜻이고요.
일본어로 “없습니다”는 ありません 이라고도 할 수 있습니다. 즉, ないです와 ありません은 둘 다 “없습니다”라는
똑 같은 뜻이기 때문에 바꿔서 쓸 수 있는 것이죠. ^^
뉘앙스의 차이는 じゃないです가 ではありません보다 조금 더 회화체 스럽다고 볼 수 있습니다.
격식을 차려야 하는 곳에서는 ではありません이라고 표현하는 것이 좋습니다.
회화에서 조금 더 자연스럽게 말하고 싶을때는 ないんです 라고 가운데 ん을 넣으면 발음이 조금 더 자연스럽게 들립니다. ^^


예) 나는 중국인이 아닙니다.
私(わたし)は 中国人(ちゅうごくじん)じゃないです /  私(わたし)は 中国人(ちゅうごくじん)ではないです
私(わたし)は 中国人(ちゅうごくじん)じゃありません /  私(わたし)は 中国人(ちゅうごくじん)ではありません
와타시와 츄-고쿠진 쟈나이데스 / 와타시와 츄-고쿠진 데와나이데스
와타시와 츄-고쿠진 쟈아리마셍 / 와타시와 츄-고쿠진 데와아리마셍


그럼 오늘도 ね(네)~ 를 붙여 볼까요?


✽명사+이/가 아니네. = 명사+じゃないね (쟈나이네) / 명사+ではないね (데와나이네)
예) 이거, 내 것이 아니네.
これ、私(わたし)の じゃないね / これ、私(わたし)の ではないね
고레, 와타시노 쟈나이네 / 고레, 와타시노 데와나이네

の는 조사로 사용하면 ‘의’ 라는 뜻도 있지만, 명사로 ‘것’ 이라는 뜻도 있죠.^^

이 표현을 정중하게 고쳐볼게요.
✽명사+이/가 아니네요. = 명사+じゃないですね (쟈나이데스네) 또는 명사+ではないですね (데와나이데스네)
또는! 명사+じゃありませんね (쟈아리마셍네) 또는 명사+ではありませんね (데와아리마셍네)





그럼 오늘의 타이틀! “이제 가을이 아니네요.” 를 만들어 볼까요?

[힌트]
♣이제 = もう (모-)
※もう에는 벌써, 이제, 더(수량과 같이 쓰일때) 라는 여러가지 뜻이 있습니다. ^^
♣가을 = 秋 (あき 아키)
.
.
.
.
.
.
.
정답은? もう 秋(あき) じゃないですね。(もう あき じゃないですね。모- 아키쟈나이데스네.)
다들 맞추셨나요?^^


그럼 오늘의 복습! 댓글로 남겨주세요! ^^
①그녀는 주부가 아니다.
②그녀는 주부가 아닙니다.
③이거, 커피가 아니네.
④이거, 커피가 아니네요.
[복습 문제 단어 참고]
♣그녀 = 彼女 (かのじょ 카노죠)
♣주부 = 主婦 (しゅふ 슈후)
♣커피 = コーヒー (こーひー 코-히-)

---------------------------------------------------------------------------------

[오늘의 단어 정리]
♣나 = 私 (わたし 와타시)
♣~은/는 = は (와) ※조사로 쓰일경우 ‘하’가 아닌 ‘와’로 발음
♣중국인 = 中国人 (ちゅうごくじん 츄-고쿠진)
♣이것 = これ (고레)
♣나의 것 = 私の (わたしの 와타시노)
♣이제 = もう (모-)
♣가을 = 秋 (あき 아키)




========


벌집처럼 탄탄한 일본어 기초책 인터넷서점에서 사실 분 이거 터치요~


교보문고로 가기 goo.gl/zufUBh (터치)

예스이십사로 가기 https://c11.kr/uhz (터치)







12월 20일은 휴일이 아니었네요.

안녕하세요!^^ 元쌤 입니다!
혹시 12월 달력을 보고 많이들 착각하지 않으셨나요? 저만 그런건 아니겠죠?ㅎㅎ
달력에는 빨간색으로 휴일이라고 되어있지만, 대통령 선거는 이미 했기 때문에… 휴일이 아니네요ㅜㅜ

오늘은 이 표현과 함께,
✽명사+이/가 아니었다.
✽명사+이/가 아니었습니다.
✽명사+이/가 아니었네.
✽명사+이/가 아니었네요.
라는 기본 표현들을 배워볼게요! ^^


✽명사+이/가 아니었다 (과거 부정)
= 명사+じゃなかった(쟈나캇따) 또는 명사+ではなかった(데와나캇따)

명사+이/가 아니다 (현재 부정)
= 명사+じゃない(쟈나이) 였던거 기억나시죠?^^ 
い(이)를 생략하고 かった(캇따)를 넣어주면 과거형이 됩니다.
마찬가지로 명사+ではない(데와나이)에서도 い(이)를 생략하고 かった(캇따)를 넣어주시면 됩니다.

예) 이것은 나의 짐이 아니었다.
これは 私(わたし)の荷物(にもつ)じゃなかった。
고레와 와타시노 니모쯔 쟈 나캇따.


그럼 이 표현을 정중하게 고쳐볼까요? 
✽ 명사+이/가 아니었습니다.
= 명사+じゃなかったです。
명사+ではなかったです。
명사+じゃありませんでした。
명사+ではありませんでした。

예) 이것은 나의 짐이 아니었습니다.
これは 私(わたし)の荷物(にもつ) じゃなかったです。
고레와 와타시노 니모쯔 쟈 나캇따데스


ね(네)~를 붙여볼까요?
✽명사+이/가 아니었네 
= 명사+じゃなかったね (쟈나캇따네)
명사+ではなかったね (데와나캇따네)

예) 12월 20일은 휴일이 아니었네.
12月20日(じゅうにがつ はつか)は 休み(やすみ) じゃなかったね。
쥬-니가쯔 하츠카와 야스미 쟈 나캇따네.


이 표현을 정중하게 고쳐볼게요.
✽명사+이/가 아니었네요 
= 명사+じゃなかったですね。(쟈 나캇따데스네)
명사+ではなかったですね。(데와 나캇따데스네)
명사+じゃありませんでしたね。(쟈 아리마셍 데시타네)
명사+ではありませんでしたね。(데와 아리마셍 데시타네)


그럼 오늘의 타이틀! “12월 20일은 휴일이 아니었네요.” 를 만들어 볼까요?
.
.
.
.
.
.
.
정답은? 
12月20日(じゅうにがつ はつか)は 休み(やすみ) じゃなかったですね。
쥬-니가쯔 하츠카와 야스미 쟈 나캇따데스네.
다들 맞추셨나요?^^



그럼 오늘의 복습! 댓글로 남겨주세요! ^^
①어제는 생일이 아니었다.
②어제는 생일이 아니었습니다.
③아침밥은 빵이 아니었네.
④아침밥은 빵이 아니었네요.

[단어 참고]
♣어제= 昨日 (きのう 키노- 반드시 장음으로 읽어주세요!^^)
♣생일= 誕生日 (たんじょうび 탄죠-비)
♣아침밥= 朝ごはん (あさごはん 아사고항)
♣빵= パン (ぱん 팡)



--------------------------------------------------------------



[오늘의 단어정리]
♣이것 これ 고레
♣~은/는 は 와 (조사로 쓰일경우 ‘하’가 아닌 ‘와’로 발음)
♣나 私(わたし) 와타시
♣~의 の 노
♣짐 荷物(にもつ) 니모쯔
♣12월 12月(じゅうにがつ) 쥬-니가쯔
♣20일 20日(はつか) 하츠카





*댓글을 많이 남겨 주시면, 저 원쌤은 큰 힘이 납니다~ 
여러분들의 많은 댓글 부탁드려요!
다같이 일본어 제대로 공부해 봐요~~~~^^




=========

벌집처럼 탄탄한 일본어 기초책 인터넷서점에서 사실 분 이거 터치요~


교보문고로 가기 goo.gl/zufUBh (터치)

    예스이십사로 가기 https://c11.kr/uhz (터치)





나는 주부이고, 남편은 회사원 입니다

안녕하세요! 元쌤입니다^^
오늘은 명사의 연결 표현을 배워볼게요!

아주 간단합니다.

*명사 + 고/ 이고
=명사 + で

명사 뒤에 で만 붙이면 명사의 연결형이 됩니다^^
간단하죠?

예) 이것은 책이고, 저것은 볼펜이다.
これは 本(ほん)で、あれは ボールペン(ぼーるぺん)だ。
고레와 홍데, 아레와 보-루펜다.

과거형으로 하나 더 만들어 볼까요?^^

예) 아침밥은 빵이고, 점심밥은 라면 이었다.
朝(あさ)ごはんは パン(ぱん)で、昼(ひる)ごはんは ラーメン(らーめん)だった。
아사고항와 팡데, 히루고항와 라-멘 닷따.

정중체로도 만들어볼까요?

예) 딸은 중학생이고, 아들은 고등학생 입니다.
娘(むすめ)は 中学生(ちゅうがくせい)で、息子(むすこ)は 高校生(こうこうせい)です。
무스메와 츄각세-데, 무스코와 코-코-세-데스.

*팁) 장음표시는 반드시 늘려서 읽어주세요!^^

그럼 오늘의 타이틀을 만들어볼까요?

“나는 주부이고, 남편은 회사원 입니다.”

[힌트]
주부 = 主婦(しゅふ 슈후)
남편 = 夫(おっと 옷또) 또는 だんな(단나)
*주의) 반드시 나의 남편을 칭할때만 쓰셔야 합니다.
회사원 = 会社員(かいしゃいん 카이샤잉)

.
.
.
.
.
.
.
.
정답은? 
私(わたし)は 主婦(しゅふ)で、夫(おっと)は 会社員(かいしゃいん)です。
와타시와 슈후데, 옷또와 카이샤잉데스.

다들 맞추셨나요?^^

그럼 오늘의 복습 문제 나갑니다!
1. 딸은 회사원이고, 아들은 대학생이다.
2. 이것은 커피이고, 저것은 케이크 입니다.
3. 아침밥은 우동이고, 점심밥은 돈가스 였습니다.

댓글로 남겨주세요^^




[단어 참고]
딸 = 娘(むすめ 무스메)
회사원 = 会社員(かいしゃいん 카이샤잉)
아들 = 息子(むすこ 무스코)
대학생 = 大学生 (だいがくせい 다이각세-)
이것 = これ (고레)
커피 = コーヒー (こーひー 코-히-)
저것 = あれ (아레)
케이크 = ケーキ (けーき 케-키)
아침밥 = 朝ごはん (あさごはん 아사고항)
우동 = うどん (우동)
점심밥 = 昼ごはん (ひるごはん 히루고항)
돈가스 = トンカツ (とんかつ 통카츠)



========

벌집처럼 탄탄한 일본어 기초책 인터넷서점에서 사실 분 이거 터치요~


교보문고로 가기 goo.gl/zufUBh (터치)

예스이십사로 가기 https://c11.kr/uhz (터치)



원쌤 생활일본어 '커피맛이 납니다~'
여러분 안녕하세요^^

오늘부터는 간단하게 생활 일본어를 한마디씩 배워보려고 합니다.

오늘 배울 표현은 


○○맛이 난다
○○味(あじ)が する
○○아지가 스루

입니다. ^^


예) 딸기 맛이 난다.
いちごの 味(あじ)が する
이치고노 아지가 스루

※일본어에서는 명사와 명사 사이에 の(노)라는 조사를 넣어줍니다.
딸기와 맛은 모두 명사이기 때문에 の(노)를 넣습니다.
회화에서는 가끔 생략되기도 합니다. ^^
(예: いちご 味(あじ)が する)


정중하게 바꾸면

예) 딸기 맛이 납니다.
いちごの 味(あじ)が します。
이치고노 아지가 시마스


※する는 원래 ‘하다’라는 뜻의 동사이기 때문에 이 경우 です가 아닌 ます로
정중체를 만들어 줍니다. 후에 동사 파트에서 다시 한번 설명할게요!^^


그럼

“커피맛이 납니다”를 만들어 볼까요?

댓글로 남겨주세요! ^^

--------------------------------------------------
[단어 정리]
♣커피 = コーヒー (こーひー 코-히-)
♣맛 = 味(あじ 아지)
♣딸기 = いちご (이치고)






벌집처럼 탄탄한 일본어 기초책 인터넷서점에서 사실 분 이거 터치요~


교보문고로 가기 goo.gl/zufUBh (터치)

예스이십사로 가기 https://c11.kr/uhz (터치)






이제 곧 2018년이 됩니다.



안녕하세요! 元쌤입니다^^
이제 2017년이 얼마 남지 않았죠?
곧 2018년이 될텐데, 유용하게 쓸 수 있는 표현을 알려드릴게요!
‘명사가 된다’라는 표현이에요.



*명사 + 이/가 된다.
=명사 + に なる(니 나루)

간단하죠? ^^

예) 내년에 대학생이 된다.
来年(らいねん)、大学生(だいがくせい)に なる。
라이넨, 다이각세- 니 나루.

※내년이나 작년, 저번 달 다음 달 등 시제를 나타내는 표현 뒤에는 ‘에’를 뜻하는 조사를 따로 붙이지 않아도 됩니다. ^^ 
예) 내년에 = 来年(らいねん)만 쓰셔도 됩니다.


하나 더 만들어 볼까요?

예) 손자는 다음 달에 다섯 살이 된다.
まごは 来月(らいげつ)、ごさいに なる。
마고와 라이게쯔, 고사이 니 나루.


이 표현을 정중하게 바꿔볼게요 ^^

※なる(나루) = 된다.
품사의 성분이 동사이기 때문에 です가 아닌 ます로 정중체를 만듭니다.
이 부분은 나중에 동사 파트에서 한번 더 나올거예요.^^


*명사 + 이/가 됩니다.
=명사 + に なります(니 나리마스)


예) 내년에 대학생이 됩니다.
来年(らいねん)、大学生(だいがくせい)に なります。
라이넨, 다이각세- 니 나리마스.

예) 손자는 다음 달에 다섯 살이 됩니다.
まごは 来月(らいげつ)、ごさいに なります。
마고와 라이게쯔, 고사이 니 나리마스.




그럼 오늘의 타이틀을 만들어 볼까요? ^^

“이제 곧 2018년이 됩니다.”

[힌트]
♣이제 = もう (모-)
♣곧 = すぐ (스구)
♣2018 = にせん じゅうはち (니센 쥬- 하치)
♣년 = 年(ねん 넨)

.
.
.
.
.
.
.
.
.
정답은??

もう すぐ 2018年(にせん じゅうはち ねん)に なります。
모- 스구 니센 쥬- 하치넨 니 나리마스.

맞추셨나요? ^^


그럼 오늘의 복습 문제 나갑니다!
댓글 달아 주세요!^^

①이제 곧 봄이 된다.
②이제 곧 봄이 됩니다.
③그는 다음 달에 부장이 된다.
④그는 다음 달에 부장이 됩니다.

[단어 참고]
♣이제 = もう (모-)
♣곧 = すぐ (스구)
♣봄 = 春 (はる 하루)
♣그 = 彼 (かれ 카레)
♣다음 달 = 来月 (らいげつ 라이게쯔)
♣부장 = 部長 (ぶちょう 부쵸-)

-----------------------------------------------------

[오늘의 단어 정리]
♣내년 = 来年 (らいねん 라이넨)
♣대학생 = 大学生 (だいがくせい 다이각세-)
♣손자 = まご (마고)
♣다음 달 = 来月 (らいげつ 라이게쯔)
♣다섯 살 = ごさい (고사이)
♣2018 = にせん じゅうはち (니센 쥬- 하치)
♣년 = 年(ねん 넨)


수고하셨습니다. ^^
お疲れ様でした!
おつかれさまでした!
오쯔카레 사마 데시타!





안녕하세요! 元쌤 입니다.

오늘 배울 생활 일본어 표현은,


*냄새가 난다
においが する
니오이가 스루


입니다. ^^


예) 빵 냄새가 난다
パンの においが する。
팡노 니오이가 스루


※빵도 냄새도 명사이기 때문에 가운데 の를 넣어줍니다.^^


정중한 표현으로 바꿔 볼까요?

예) 빵 냄새가 납니다.
パンの においが します。
팡노 니오이가 시마스

간단하죠? ^^


그럼 “술 냄새가 난다”를 만들어 볼까요?

댓글로 남겨주세요! ^^

[단어 참고]
▸술 = 酒 (さけ 사케) 또는 お酒 (おさけ)

----------------------------------------------------

[단어 정리]
▸빵 = パン (ぱん)
▸냄새 = におい








그녀는 일본인 이겠지

안녕하세요! 元쌤 입니다^^

오늘은 명사파트의 마지막!
명사의 추측 표현을 알려드릴게요.


오늘도 역시 간단합니다.

*명사 + 겠지 / 일 것이다.
=명사 + だろう(다로- ※장음으로 읽어주세요!)


예) 그는 선생님 이겠지 / 일 것이다.
彼(かれ)は 先生(せんせい) だろう。
카레와 센세- 다로-

아주 쉽죠? ^^

하나 더 만들어 볼게요.

예) 내일은 비 일 것이다. (비가 올 것이다.)
明日(あした)は 雨(あめ) だろう。
아시타와 아메 다로-


이 표현을 정중하게 고쳐볼게요.

*명사 + 겠죠 / 일 것입니다.
=명사 + でしょう(데쇼- ※장음으로 읽어주세요!)

예) 내일은 비 겠죠. (비가 올 것입니다.)
明日(あした)は 雨(あめ) でしょう。
아시타와 아메 데쇼-

※이 문장은 실제로 일본의 일기예보에서 ‘내일은 비가 올 것입니다’ 라는 표현으로 자주 쓰입니다. 비가 올지 안 올지 내일이 되어 보지 않아 모르기 때문에 추측 표현을 쓰는 것이죠. ^^


[팁!]
추측을 나타내는 だろう나 でしょう 앞에 의문사 (언제, 누구, 무엇 등) 이 오면,
‘-일까? / -일까요?’ 라는 표현이 됩니다.

예) いつ だろう。
이쯔 다로-
언제 일까?

だれ だろう。
다레 다로-
누구 일까?

何(なん) だろう。
난 다로-
무엇 일까?


그럼 오늘의 타이틀 ‘그녀는 일본인 이겠지’를 만들어 볼까요?

[힌트]
♣그녀 = 彼女 (かのじょ 카노죠)
♣-은/는 = は (와) ※조사로 쓰일 때는 ‘하’가 아닌 ‘와’로 발음합니다.
♣일본인 = 日本人 (にほんじん 니혼진)
.
.
.
.
.
.
.
정답은?

彼女(かのじょ)は 日本人(にほんじん) だろう。

다들 맞추셨나요? ^^


그럼 오늘의 복습 문제 나갑니다!
댓글 많이 달아주세요 ^^

①저녁밥은 초밥일 것이다.
②저녁밥은 초밥이겠죠.
③그녀는 선생님일 것이다.
④그녀는 선생님이겠죠.

[단어 참고]
♣저녁밥 = ばんごはん (방고항)
♣초밥 = すし (스시)
♣그녀 = 彼女(かのじょ 카노죠)
♣선생님 = 先生(せんせい 센세-)

------------------------------------------------

[오늘의 단어 정리]
♣그 = 彼(かれ 카레)
♣내일 = 明日(あした 아시타)
♣비 = 雨(あめ 아메)
♣언제 = いつ (이쯔)
♣누구 = だれ (다레)
♣무엇 = 何(なん/なに 난/나니)

수고하셨습니다. ^^
お疲れ様でした!
おつかれさまでした!

오쯔카레 사마 데시타!






안녕하세요! 元쌤 입니다. ^^

오늘은 그동안 배운 명사 표현을 정리하고 점검해보려고 합니다!
복습하는 겸 셀프테스트 한번 해보세요. ^^
각 예문의 답은 마지막에 한번에 공개할게요!



①명사 + 이다
=명사 + だ

예) 나는 주부다.
[단어 힌트]
나 = 私(わたし 와타시)
주부 = 主婦(しゅふ 슈후)

②명사 + 입니다
=명사 + です

예) 나는 주부입니다.


③명사 + 네 / 이네
=명사 + だね

예) 벌써 겨울이네.
[단어 힌트]
벌써 = もう (모-)
겨울 = 冬(ふゆ 후유)


④명사 + 이네요
=명사 + ですね

예) 벌써 겨울이네요.


⑤명사 + 였다.
=명사 + だった

예) 어제는 생일이었다.
[단어 힌트]
어제 = 昨日(きのう 키노-)
생일 = 誕生日(たんじょうび 탄죠-비)


⑥명사 + 였습니다
=명사 + でした

예) 어제는 생일이었습니다.


⑦명사 + 였네
=명사 + だったね

예) 이거, 커피였네.
[단어 힌트]
이거 = これ (고레)
커피 = コーヒー (코-히-)


⑧명사 + 였네요
=명사 + でしたね

예) 이거, 커피였네요.


⑨명사 + 이/가 아니다
=명사 + じゃない/ではない

예) 나는 학생이 아니다.
[단어 힌트]
나 = 私(わたし 와타시)
학생 = 学生(がくせい 각세-)


⑩명사 + 이/가 아닙니다
=명사 + じゃないです/ではないです
=명사 + じゃありません/ではありません

예) 나는 학생이 아닙니다.


⑪명사 + 아니네
=명사 + じゃないね/ではないね

예) 이제 가을이 아니네.
[단어 힌트]
이제 = もう (모-)
가을 = 秋(あき 아키)


⑫명사 + 아니네요
=명사 + じゃないですね/ではないですね
=명사 + じゃありませんね/ではありませんね

예) 이제 가을이 아니네요


⑬명사 + 이/가 아니었다
=명사 + じゃなかった/ではなかった

예) 어제는 생일이 아니었다
[단어 힌트]
어제 = 昨日(きのう 키노-)
생일 = 誕生日(たんじょうび 탄죠-비)


⑭명사 + 이/가 아니었습니다
=명사 + じゃなかったです/ではなかったです
=명사 + じゃありませんでした/ではありませんでした


예) 어제는 생일이 아니었습니다


⑮명사 + 이/가 아니었네
=명사 + じゃなかったね/ではなかったね

예) 이거, 내 짐이 아니었네
[단어 힌트]
이거 = これ (고레)
나 = 私(わたし 와타시)
의 = の (노)
짐 = 荷物(にもつ 니모쯔)


⑯명사 + 이/가 아니었네요
=명사 + じゃなかったですね/ではなかったですね
=명사 + じゃありませんでしたね/ではありませんでしたね

예) 이거, 내 짐이 아니었네요


⑰명사 + 이고
=명사 + で

예) 나는 주부이고, 남편은 회사원입니다.
[단어 힌트]
나 = 私(わたし 와타시)
주부 = 主婦(しゅふ 슈후)
남편 = 夫(おっと 옷또)
회사원 = 会社員(かいしゃいん 카이샤잉)


⑱명사 + 이/가 되다
=명사 + に なる

예) 내년에, 2018년이 된다.
[단어 힌트]
내년 = 来年(らいねん 라이넨)
2018 = 2018(にせんじゅうはち 니센 쥬- 하치)
년 = 年(ねん 넨)


⑲명사 + 이/가 됩니다
=명사 + に なります

예) 내년에 2018년이 됩니다.


⑳명사 + 겠지
=명사 + だろう

예) 그녀는 일본인 이겠지.
[단어 힌트]
그녀 = 彼女(かのじょ 카노죠)
일본인 = 日本人(にほんじん 니혼진)


[예문 정답]
①私(わたし)は主婦(しゅふ)だ。
와타시와 슈후다
②私(わたし)は主婦(しゅふ)です。
와타시와 슈후데스
③もう冬(ふゆ)だね。
모- 후유다네
④もう冬(ふゆ)ですね。
모- 후유데스네
⑤昨日(きのう)は誕生日(たんじょうび)だった。
키노-와 탄죠-비 닷따.
⑥昨日(きのう)は誕生日(たんじょうび)でした。
키노-와 탄죠-비 데시타
⑦これ、コーヒーだったね。
고레, 코-히- 닷따네
⑧これ、コーヒーでしたね。
고레, 코-히- 데시타네
⑨私(わたし)は学生(がくせい)じゃない/ではない。
와타시와 각세-쟈나이 / 데와나이
⑩私(わたし)は学生(がくせい)じゃないです/ではないです。
와타시와 각세-쟈나이데스 / 데와나이데스
私(わたし)は学生(がくせい)じゃありません/ではありません。
와타시와 각세-쟈 아리마셍 / 데와 아리마셍
⑪もう秋(あき)じゃないね/ではないね。
모- 아키 쟈 나이데스네 / 데와 나이데스네
⑫もう秋(あき)じゃないですね/ではないですね。
모- 아키 쟈 나이데스네 / 데와나이데스네
もう秋(あき)じゃありませんね/ではありませんね。
모- 아키 쟈 아리마셍네 / 데와 아리마셍네
⑬昨日(きのう)は誕生日(たんじょうび)じゃなかった/ではなかった。
키노-와 탄죠-비 쟈 나캇따 / 데와 나캇따
⑭昨日(きのう)は誕生日(たんじょうび)じゃなかったです/ではなかったです。
키노-와 탄죠-비 쟈 나캇따 데스 / 데와 나캇따 데스
昨日(きのう)は誕生日(たんじょうび)じゃありませんでした/ではありませんでした。
키노-와 탄죠-비 쟈 아리마셍데시타 / 데와 아리마셍데시타
⑮これ、私(わたし)の荷物(にもつ)じゃなかったね/ではなかったね。
고레, 와타시노 니모쯔 쟈 나캇따네 / 데와 나캇따네
⑯これ、私(わたし)の荷物(にもつ)じゃなかったですね/ではなかったですね。
고레, 와타시노 니모쯔 쟈 나캇따 데스네 / 데와 나캇따 데스네
これ、私(わたし)の荷物(にもつ)じゃありませんでしたね/ではありませんでしたね。
고레, 와타시노 니모쯔 쟈 아리마셍데시타네 / 데와 아리마셍데시타네
⑰私(わたし)は主婦(しゅふ)で、夫(おっと)は会社員(かいしゃいん)です。
와타시와 슈후데, 옷또와 카이샤잉데스.
⑱来年(らいねん)、2018年(にせんじゅうはちねん)になる。
라이넨, 니센 쥬- 하치넨 니 나루.
⑲来年(らいねん)、2018年(にせんじゅうはちねん)になります。
라이넨, 니센 쥬- 하치넨 니 나리마스.
⑳彼女(かのじょ)は日本人(にほんじん)だろう。
카노죠와 니혼진 다로-


복습 잘 하셨나요?
명사 활용이 잘 기억나지 않을 때는 이번 강을 반복해서 연습해 보시면 좋을 것 같아요!
다음 시간부터는 い형용사에 대해서 배울 거예요! ^^
그 전에 명사 복습 꼼꼼히! 화이팅!!






안녕하세요! 元쌤 입니다.

오늘 배울 생활 일본어 표현은,


*○○을 갖고싶다
○○が ほしい
○○가 호시이


입니다. ^^

※원래 -을/를 에 해당하는 일본어 조사는 を(오)이지만 ほしい 앞에는 예외적으로 조사 が를 사용합니다.


예) 카메라를 갖고싶다.
カメラが ほしい。
카메라가 호시이


예) 돈을 갖고싶다.
お金(かね)が ほしい。
오카네가 호시이


예) 시간을 갖고싶다.
時間(じかん)が ほしい。
지캉가 호시이


정중한 표현으로 바꿔 볼게요.
뒤에 です(데스)만 붙여주시면 됩니다. ^^

예) 카메라를 갖고싶습니다.
カメラが ほしいです。
카메라가 호시이데스


예) 돈을 갖고싶습니다.
お金(かね)が ほしいです。
오카네가 호시이데스


예) 시간을 갖고싶습니다.
時間(じかん)が ほしいです。
지캉가 호시이데스


간단하죠? ^^


그럼 “컴퓨터를 갖고싶습니다”를 만들어 볼까요?

댓글로 남겨주세요! ^^

[단어 참고]
▸컴퓨터 = パソコン(ぱそこん 파소콘)

----------------------------------------------------

[단어 정리]
▸카메라 = カメラ(かめら 카메라)
▸돈 = お金(おかね 오카네)
▸시간 = 時間(じかん 지캉)


+ Recent posts